Maandelijks archief: juli 2018

BK-informatie mediapartner TENT Academy Awards

TENT-Academy-Awards-2017-in-Kino-26.08.2017.-Photo-Aad-Hoogendoorn-149-129-713x475Ook dit jaar is BK-informatie mediapartner van de TENT Academy Awards, de jaarlijkse competitie voor de beste eindexamenfilms van kunstacademies. Met de TENT Academy Awards beoogt TENT Rotterdam stimulering en erkenning van jong audiovisueel talent. Het initiatief kent zowel een nationale als een internationale focus. Naast Nederlandse kunstacademies, wordt er ieder jaar een gastland geselecteerd voor deelname: dit jaar het Verenigd Koninkrijk.

De TENT Academy Awards reikt in totaal drie prijzen uit, de TENT Academy Award, de Best Foreign Film Award en de Public’s Choice Awards. Op de winnaar van de publieksprijs na, ontvangen de titelhouders een residency in het Cove Park in het Verenigd
Koninkrijk en in Het Wilde Weten te Rotterdam. Daar krijgen zij de kans zich verder te ontwikkelen, kennis te maken met een andere kunstcontext en te bouwen aan een internationaal netwerk van professionals en peers.

lees meer


Boekman #115. Naar een inclusief cultuurbestel

boekman115Diversiteitsbeleid in de kunst en cultuur is niet nieuw. Dat blijkt ook uit de artikelen in de Boekman van deze zomer die geheel is gewijd aan inclusiviteit in de cultuursector. ‘Inclusiviteit’ is de meest recente term in een reeks termen van de afgelopen decennia die met elkaar gemeen hebben dat ze de wens tot uiting moesten brengen tot een betere vertegenwoordiging van de Nederlandse bevolking in aanbod en toegankelijkheid van kunst- en cultuur. Eind 2010 stopte de overheid met het ondersteunen van culturele diversiteit waarop de sector het in 2011 oppakte met de Code culturele diversiteit. Deze raakte enigszins op de achtergrond maar kreeg in 2016 nieuw leven ingeblazen. Nu is diversiteit onderdeel van inclusiviteit, waar o.a. ook leeftijd en gender onder vallen. Voor inclusiviteit wordt naar de zogenoemde 4p’s gekeken: een betere afspiegeling van de maatschappij op de terreinen personeel, programmering, publiek en partners.

Het volledige artikel staat in BK-informatie nummer 5 (27 juli 2018)


Open data in de kunst- en cultuursector

opendataHet recent uitgekomen rapport Aanbevelingen over open data in de cultuursector van de Taaluniecommissie Digitaal Erfgoed geeft een antwoord op wat de voorwaarden zijn voor instellingen om hun collecties en collectiegegevens als open data vrij te kunnen geven, zodat wat gedigitaliseerd wordt, optimaal bruikbaar en herbruikbaar is.

Het rapport heeft betrekking op zowel cultuurproducenten, presentatieplekken als erfgoedbewaarders en bevat zeventien aanbevelingen die ingaan op juridische, technische en praktische beperkingen. Deze hebben we hieronder letterlijk overgenomen. Voor meer informatie verwijzen we u graag naar het rapport zelf, dat via de link onderaan dit artikel is te vinden.

Het volledige artikel staat in BK-informatie nummer 5 (27 juli 2018)


Cultuurbeleid 2021-2024. Stedelijke en regionale profielen

ocwBestuurders uit 16 regio’s en minister van Engelshoven (OCW) deden op 14 juni jl. de bestuurlijke aftrap voor stedelijke en regionale cultuurprofielen. Daarbij werd de publicatie Cultuurbeleid 2021-2024. Stedelijke en regionale profielen van de minister gepresenteerd, waarmee gemeenten en provincies worden uitgenodigd om het toekomstige cultuurbeleid mede vorm te geven. Aan het eind van haar toespraak stelde de minister drie vragen voor de komende twee jaar (in aanloop naar de nieuwe cultuurplanperiode): Welke samenwerkingsvormen werken wel en werken niet? Welke onderwerpen lenen zich wel voor samenwerking tussen de drie overheidslagen en welke niet? Wat kunnen we doen om kunstenaars een eerlijke beloning te geven?

Het volledige artikel staat in BK-informatie nummer 5 (27 juli 2018)


‘Vakantie’

BK-INFO-2018-05-DEFDEFCoverEnkele jaren geleden was er een rustige vakantie in een huisje ergens in de Dordogne. En zoals dat gaat, wilde het gezelschap na een paar dagen van boeken lezen en rondhangen ‘iets’ bezoeken. Dat werd het monument Oradour-sur-Glane, vlakbij Limoges.

Het bloedbad van Oradour-sur-Glane vond plaats op 10 juni 1944. Tot die dag was het een rustig en vrij idyllisch, typisch Frans dorpje. Op die zaterdagochtend waren veel van de dorpelingen thuis, aan het werk ter voorbereiding van de zondag, toen het dorpje werd ingesloten en uiteindelijk verwoest waarbij 642 mensen werden vermoord. Slechts zes personen overleefden het bloedbad. Kort na de oorlog bezocht Charles de Gaulle Oradour en hij besliste dat de resten van het oude dorp de functie moesten krijgen van een monument. En dat werd het. Het dorp bleef precies zoals het op 10 juni 1944 na de verwoesting werd achtergelaten en zo ziet het er vandaag nog steeds uit. Alleen nog de tijd heeft sindsdien zijn sporen nagelaten. Lees meer ›


Waarde van cultuur

Kunstloc_WaardevanCultuur_WilliamvanderVoort-2-1024x683In de op 18 juni verschenen publicatie Waarde van cultuur worden resultaten van onderzoek naar de Brabantse cultuursector op een rij gezet.

De culturele waarde van cultuur in Brabant
Aan de aanbodkant doet Brabant het goed. Ondanks het betrekkelijk lage aanbod per hoofd van de bevolking is de sector in ontwikkeling. Brabantse cultuurinstellingen organiseerden in de periode 2013-2016 een toenemend aantal activiteiten. Van nog geen 15.000 activiteiten in 2013 groeide dit naar ruim 17.000 activiteiten in 2016. Daarbij zijn de instellingen meer (online) zichtbaar dan in voorgaande jaren. Het totaalbudget voor scholing en professionalisering steeg eveneens. Dit was in 2013 ruim € 225.000, in 2016 was dit ruim € 300.000. Het aantal studenten in Brabantse culturele opleidingen is min of meer stabiel gebleven met in 2016 ruim 9.500 studenten.

Het volledige artikel staat in BK-informatie nummer 5 (27 juli 2018)


Taal en teken in Spanje

7 straatje Tarazona Irene van de Mheen is beeldend kunstenaar en literair vertaler. In haar werk onderzoekt ze het verlangen naar ruimte en structuur binnen de mogelijkheden van het tekenen en daarbij overschrijdt ze op een speelse manier de grenzen van het papier. Van de laatste twee auteurs die ze vertaalde is Alicia Kopf ook conceptueel kunstenaar en was Emma Reyes schilderes, en zo raken haar twee werelden elkaar steeds meer. Vorig jaar zomer werkte ze twee weken in La Casa del traductor (vertalershuis) in Tarazona en aansluitend drie weken als traductor de literatura catalana in residèndia bij het Institut Ramon Llull (Het Catalaanse letterenfonds) in Barcelona.

La Casa del traductor ligt in de oudste wijk van Tarazona, boven op een heuvel en in de buurt van de Joodse wijk met haar ‘hangende huizen’. Die zijn prachtig gerestaureerd, maar verder is de wijk behoorlijk vervallen, wat zo zijn charme heeft. Tarazona is een kleine provinciale stad en binnen een paar dagen weet de hele buurt wie je bent en wat je daar doet. In het oude gebouw (hiervoor deed het dienst als bejaardenhuis) heeft iedereen een eigen kamer met douche en toilet en er is een grote gedeelde keuken waar samen gegeten kan worden. De meeste vertalers gaan hun eigen gang en houden het ritme van hun thuisland aan. De piepjonge stagiaire uit Zaragoza, die voor het eerst van huis was, kon maar moeilijk wennen aan dat individualisme en al gauw zaten wij dagelijks rond een uur of half drie aan de gezamenlijke warme maaltijd. Lees meer ›


Volg ons op social media

Facebook
Facebook
Twitter
Instagram

Volg ons op Twitter